22/03/2009 Cairns

Eh oui ! encore debout à l'aube. Aujourd'hui, un petit voyage à l'intérieur des terres pour voir la forêt tropicale. C'est un voyage en deux parties avec une pause dans le village de Kuranda.

Another day to start before dawn. Today, I am going to visit the rain forest. The trip is divided into two parts with a break in the city of Kuranda, north of Cairns.

1ère partie : train touristique de Cairns vers Kuranda à travers la forêt tropicale. La visite est commentée et on a le droit à une pause au chute de Barron. Le trajet dure 1h30min pour quelques kilomètres. Les vues sont magnifiques.

1st part: scenic train from Cairns to Kuranda through the rain forest including a short stop at the Barron falls. The trip is just 1 hour and a half for few kilometers. The views are magnificent.





Pause à Kuranda
: la ville est connue pour ces marchés de produits locaux, le parc aux papillons et le parc aux koalas. Je suis allé voir le parc aux koalas où on peut voir des koalas, des kangourous, des walabies, des crocodiles, des serpents et de tortues. Spécialité locale : le ragoût de serpent (j'ai pas testé ...)

Break in Kuranda: the town is known for the ancient market with local products, the butterfly parc and the koala parc. I visited the koala's parc where you can see koalas, kangourous, wallabies, crocodiles, snakes and (longneck) turtles. Local dish: snake stew (I went for the chicken burger ...)







2ème partie : survol de la forêt tropicale dans un téléphérique avec deux arrêts pour rentrer dans la forêt et voir les arbres, les fougères. Les photos montrent la rivière près de Kuranda, la canopie et quelques émergents, les chutes de Barron.

2nd part: above the rain forest in cable car with two stops to see the trees and ferns. The pictures show the river in Kuranda, the canopy and some emergents, the Barron falls.